Los boletos de tranvía de la ciudad de San Pablo (Brasil) —propiedad —propiedad de empresas británicas— británicas— tenían impresa la palabra inglesa ''bond'', que quiere decir ''bono'' o papel que se da a cambio de un pago. Como en portugués a las palabras terminadas en consonante se les suele agregar una vocal final, ''bond'' se convirtió en ''bonde'' o ''bondi''.