Diferencia entre revisiones de «ISBN 9789875382848»
La enciclopedia de ciencias y tecnologías en Argentina
(portada y autores) |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | Hirsch, Silvia y Serrudo, Adriana (compiladoras); ''La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas''; Edit. Noveduc; Buenos Aires; 2010 | + | [[Responsable::Hirsch, Silvia y Serrudo, Adriana (compiladoras)]]; [[Titulo::''La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas'']]; [[Editorial::Edit. Noveduc]]; [[Lugar_Edicion::Ciudad de Buenos Aires]]; [[Año_Edicion::2010]]; [[:[[IL::ISBN 9789875382848]]]] (Hirsch+ EIBA)<includeonly>{{#set_internal: Libro identificación|IL=ISBN 9789875382848}}</includeonly><noinclude> |
+ | |||
+ | |||
+ | ==Contenido== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Índice== | ||
+ | [[Archivo:Hirsch+ EIBA tapa.jpg|220px|right]] | ||
+ | |||
+ | ==Sobre el autor / los autores== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==El libro en la editorial== | ||
+ | * [ La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas] en Edit. Noveduc. | ||
+ | |||
+ | ==Transclusión== | ||
+ | El texto que se lee cuando se [[transclusión|transcluye]] esta página es: | ||
+ | |||
+ | : {{:Hirsch+ EIBA}} | ||
+ | |||
+ | ==Citas== | ||
+ | {{Citas de IL|ISBN 9789875382848}} | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Categoría:IL]] | ||
+ | [[Categoría:educación]] | ||
+ | </noinclude> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Índice== | ==Índice== | ||
[[Archivo:ISBN 9789875382848 portada.jpg|220px|right]] | [[Archivo:ISBN 9789875382848 portada.jpg|220px|right]] | ||
− | # | + | # Etnicidad, interculturalidad y políticas educativas. |
#* Capítulo 1. Silvia Hirsch y Adriana Serrudo: La educación en comunidades indígenas de la Argentina: de la integración a la Educación Intercultural Bilingüe. | #* Capítulo 1. Silvia Hirsch y Adriana Serrudo: La educación en comunidades indígenas de la Argentina: de la integración a la Educación Intercultural Bilingüe. | ||
#* Capítulo 2. Ivanna Petz: Pueblos originarios, estados provinciales y educación. Un análisis comparativo de las políticas y prácticas educativas en contextos de diversidad sociocultural en Salta y Formosa. | #* Capítulo 2. Ivanna Petz: Pueblos originarios, estados provinciales y educación. Un análisis comparativo de las políticas y prácticas educativas en contextos de diversidad sociocultural en Salta y Formosa. | ||
#* Capítulo 3. Nora Julia Arias: EIB en contextos urbanos: los Consejos de Idioma y Cultura como “puente” de las escuelas bilingües toba de Rosario. | #* Capítulo 3. Nora Julia Arias: EIB en contextos urbanos: los Consejos de Idioma y Cultura como “puente” de las escuelas bilingües toba de Rosario. | ||
#* Capítulo 4. Raúl Díaz, Alejandra Rodríguez de Anca y Jorgelina Villarreal: Caminos interculturales y educación: aportes al debate desde la Provincia de Neuquén. | #* Capítulo 4. Raúl Díaz, Alejandra Rodríguez de Anca y Jorgelina Villarreal: Caminos interculturales y educación: aportes al debate desde la Provincia de Neuquén. | ||
− | #* Capítulo 5. Silvia María Hirsch: Pensando la Educación Intercultural Bilingüe en contextos pluriétnicos y plurilingüísticos. | + | #* Capítulo 5.Silvia María Hirsch: Pensando la Educación Intercultural Bilingüe en contextos pluriétnicos y plurilingüísticos. |
− | #* Capítulo 6. Cristóbal Wallis: Discurso y realidad de la EIB en comunidades wichí del Pilcomayo, Salta. ¿Es factible la interculturalidad en la escuela pública? | + | #* Capítulo 6. Cristóbal Wallis: Discurso y realidad de la EIB en comunidades wichí del Pilcomayo, Salta. ¿Es factible la interculturalidad en la |
− | # | + | escuela pública? |
+ | # Procesos de cambios generados por la EIB: capacitación, formación docente y análisis de materiales didácticos | ||
#* Capítulo 7. Juan Pablo Cervera Novo, Graciela Corbato, Ana Carolina Hecht, Soledad Losada, Graciela Pais, Ivanna Petz, Mariana Schmidt: Educación Intercultural Bilingüe en el chaco salteño. Reflexiones sobre la capacitación de auxiliares bilingües y la producción de textos multilingües. | #* Capítulo 7. Juan Pablo Cervera Novo, Graciela Corbato, Ana Carolina Hecht, Soledad Losada, Graciela Pais, Ivanna Petz, Mariana Schmidt: Educación Intercultural Bilingüe en el chaco salteño. Reflexiones sobre la capacitación de auxiliares bilingües y la producción de textos multilingües. | ||
#* Capítulo 8. Laureano Borton, Noelia Enriz, Mariana García Palacios, Ana Carolina Hecht: Una aproximación a las representaciones escolares sobre el niño indígena como sujeto de aprendizaje. | #* Capítulo 8. Laureano Borton, Noelia Enriz, Mariana García Palacios, Ana Carolina Hecht: Una aproximación a las representaciones escolares sobre el niño indígena como sujeto de aprendizaje. | ||
#* Capítulo 9. Mónica Zidarich: Pareja vulnerable, si las hay: docente originario y docente no originario. | #* Capítulo 9. Mónica Zidarich: Pareja vulnerable, si las hay: docente originario y docente no originario. | ||
#* Capítulo 10. Adriana Serrudo: Indígenas en la escuela: representaciones y tensiones acerca de los docentes indígenas bilingües en Argentina. | #* Capítulo 10. Adriana Serrudo: Indígenas en la escuela: representaciones y tensiones acerca de los docentes indígenas bilingües en Argentina. | ||
− | #* Capítulo 11. Hugo Arce: Educación superior indígena en Misiones. Mecanismos de inclusión-exclusión del sistema educativo formal. | + | #* Capítulo 11. Hugo Arce: Educación superior indígena en Misiones. Mecanismos de inclusión - exclusión del sistema educativo formal. |
− | # | + | # Lenguas indígenas y educación en la EIB |
#* Capítulo 12. Carolina Gandulfo: ¿Dónde están las comunidades indígenas que hablan guaraní en Corrientes? Dos experiencias posibles de Educación Intercultural Bilingüe para niños correntinos. | #* Capítulo 12. Carolina Gandulfo: ¿Dónde están las comunidades indígenas que hablan guaraní en Corrientes? Dos experiencias posibles de Educación Intercultural Bilingüe para niños correntinos. | ||
#* Capítulo 13. Leonor Acuña: Lenguas propias y lenguas prestadas en la EIB. | #* Capítulo 13. Leonor Acuña: Lenguas propias y lenguas prestadas en la EIB. | ||
Línea 32: | Línea 54: | ||
==Información sobre los autores== | ==Información sobre los autores== | ||
Véase http://www.noveduc.com.ar/. | Véase http://www.noveduc.com.ar/. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 18:45 11 jul 2011
Responsable::Hirsch, Silvia y Serrudo, Adriana (compiladoras); Titulo::''La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas''; Editorial::Edit. Noveduc; Lugar_Edicion::Ciudad de Buenos Aires; Año_Edicion::2010; [[:IL::ISBN 9789875382848]] (Hirsch+ EIBA)
Contenido
Contenido
Índice
Sobre el autor / los autores
El libro en la editorial
- [ La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas] en Edit. Noveduc.
Transclusión
El texto que se lee cuando se transcluye esta página es:
- Hirsch, Silvia y Serrudo, Adriana (compiladoras); La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas; Edit. Noveduc; Ciudad de Buenos Aires; 2010; ISBN 9789875382848 (Hirsch+ EIBA)
Citas
Artículos de esta Enciclopedia que citan al libro Hirsch, Silvia y Serrudo, Adriana (compiladoras); La educación intercultural bilingüe en Argentina: identidades, lenguas y protagonistas; Edit. Noveduc; Ciudad de Buenos Aires; 2010; ISBN 9789875382848 (Hirsch+ EIBA):{{#ask: IL::ISBN 9789875382848|format=ol |link=IL |default=
No hay citas en este momento.}}
Índice
- Etnicidad, interculturalidad y políticas educativas.
- Capítulo 1. Silvia Hirsch y Adriana Serrudo: La educación en comunidades indígenas de la Argentina: de la integración a la Educación Intercultural Bilingüe.
- Capítulo 2. Ivanna Petz: Pueblos originarios, estados provinciales y educación. Un análisis comparativo de las políticas y prácticas educativas en contextos de diversidad sociocultural en Salta y Formosa.
- Capítulo 3. Nora Julia Arias: EIB en contextos urbanos: los Consejos de Idioma y Cultura como “puente” de las escuelas bilingües toba de Rosario.
- Capítulo 4. Raúl Díaz, Alejandra Rodríguez de Anca y Jorgelina Villarreal: Caminos interculturales y educación: aportes al debate desde la Provincia de Neuquén.
- Capítulo 5.Silvia María Hirsch: Pensando la Educación Intercultural Bilingüe en contextos pluriétnicos y plurilingüísticos.
- Capítulo 6. Cristóbal Wallis: Discurso y realidad de la EIB en comunidades wichí del Pilcomayo, Salta. ¿Es factible la interculturalidad en la
escuela pública?
- Procesos de cambios generados por la EIB: capacitación, formación docente y análisis de materiales didácticos
- Capítulo 7. Juan Pablo Cervera Novo, Graciela Corbato, Ana Carolina Hecht, Soledad Losada, Graciela Pais, Ivanna Petz, Mariana Schmidt: Educación Intercultural Bilingüe en el chaco salteño. Reflexiones sobre la capacitación de auxiliares bilingües y la producción de textos multilingües.
- Capítulo 8. Laureano Borton, Noelia Enriz, Mariana García Palacios, Ana Carolina Hecht: Una aproximación a las representaciones escolares sobre el niño indígena como sujeto de aprendizaje.
- Capítulo 9. Mónica Zidarich: Pareja vulnerable, si las hay: docente originario y docente no originario.
- Capítulo 10. Adriana Serrudo: Indígenas en la escuela: representaciones y tensiones acerca de los docentes indígenas bilingües en Argentina.
- Capítulo 11. Hugo Arce: Educación superior indígena en Misiones. Mecanismos de inclusión - exclusión del sistema educativo formal.
- Lenguas indígenas y educación en la EIB
- Capítulo 12. Carolina Gandulfo: ¿Dónde están las comunidades indígenas que hablan guaraní en Corrientes? Dos experiencias posibles de Educación Intercultural Bilingüe para niños correntinos.
- Capítulo 13. Leonor Acuña: Lenguas propias y lenguas prestadas en la EIB.
Información sobre los autores
Véase http://www.noveduc.com.ar/.