Se discuten aquí las semejanzas y diferencias entre los términos '''herramienta, instrumento, utensilio, útil'''. Se usarán para ello tanto las imprecisas definiciones dadas por la 22ª 22ª edición del Diccionario de la Lengua Española como los conceptos tecnológicos centrales de energía e [[información]].
==Herramienta==
''Herramienta'' proviene del latín ''ferramentum'' (instrumento de hierro) y tiene —según el Diccionario de la Lengua Española—tiene las siguientes acepciones:
:''1. f. Instrumento, por lo común de hierro o acero, con que trabajan los artesanos.''
:''6. f. ant. herraje.''
La acepciones 1 y 2, salvo la diferencia en el número, hacen de la ''herramienta'' un caso particular de ''instrumento'' (véase la siguiente sección), los hechos de hierro. Las acepciones 3, 4 y 5 ejemplifican casos de uso para cortar, perforar y triturar, es decir, de aplicación de fuerzas (energía) para destruir parcial o totalmente materiales, sean tejidos humanos (armas) y animales (cuernos) o alimentos (dientes). El caso 6 es un uso caduco que recupera el rasgo original de estar hecho de hierro. El material no es indiferente, ya que en la aplicación de fuerza los materiales más perdurables y más versátiles (el bronce es igualmente duro, pero es más difícil darle forma) son el hierro y sus aleaciones (distintos tipos de aceros). Por ello, el rasgo que diferencia a los instrumentos de las herramientas es su uso que éstas se usan principalmente para aplicación de fuerza aplicar fuerzas (energía).
En el artículo [[útiles básicos]] hay numerosos ejemplos de ''herramientas'' de uso común.
 
En Argentina es frecuente el uso de ''herramienta'' como sinónimo de ''medio'', lo que se usa para hacer posible algo. Dada la connotación de uso de fuerza que tiene la ''herramienta'' para esta acepción es preferible usar ''instrumento'', especialmente en los casos en que se habla de trabajo intelectual (véase, en la sección siguiente, la acepción 3 del Diccionario de la Lengua Española).
==Instrumento==
:''4. m. Mil. p. us. Auxilio que debe dar el patrón al soldado alojado en su casa, o sea, cama, agua, sal, vinagre, luz y asiento a la lumbre.''
Todas las acepciones comparten el rasgo ''medio para cumplir una función'', siendo la 1 y 2 usos muy difundidos en Argentina. Las acepciones 3 y 4 son exclusivamente militares y probablemente más difundidas en España que en otros países de habla castellana. De las dos primeras acepciones la más generalizada es la primera, sirviendo para designar artefactos de uso manual muy variado que incluyen, por ejemplo, abrelatas, cuchara, cuchillo, olla, pava, plato, aunque con su uso más frecuente con refiera a los útiles necesarios para cocinar. Como lo que es "de uso frecuente" varía según la actividad normal del hablante, es lícito que designe a todos sus ''útiles'' como ''utensilios'', sean ''herramientas'' o ''instrumentos''. En Argentina algunas personas escriben ''utencillo'' en vez de ''utensilio'', error proveniente de que en nuestro país la pronunciación de ambas palabras es idéntica (no así en España y otros países latinoamericanos). Es un error no convalidado por los diccionarios.
==Útiles==
Estas acepciones no se brindan con carácter excluyente (la acepciones las determinan los hablantes, no los diccionarios) sino para precisar mejor los significados principales, sobre todo en sus usos figurados. Por ejemplo, mientras que ''herramienta legal'' puede algunas veces sugerir correctamente el uso de la fuerza (policía), en ''herramienta didáctica'' esta connotación es indeseable, siendo más apropiado hablar de ''instrumento didáctico''.
 
==Los útiles como extensiones del cuerpo==
[[Archivo:ManoRX.jpg|300px|right|thumb|<small><center>'''Imagen de rayos X que ilustra la<br>buena adaptación de la mano a una pinza.'''</center></small>]]Un útil bien construido se siente casi como parte del cuerpo, lo que nos sucede también con la ropa (un ''enser'', no un útil), pero no con otros [[artefacto]]s. Esto se debe en buena parte a su tamaño y al hecho de que son usualmente manipulables, portátiles y operables sólo con las manos. Cuando nos hacemos diestros en su uso, hecho normal en los artesanos, los sentimos integrados a nuestro cuerpo, lo que se refleja en el modo en que hablamos de ellos. Por ejemplo, somos golpeados ''por'' una piedra o un objeto cualquiera en movimiento, pero ''con'' un martillo o un útil. La preposición ''con'' se usa de modo regular con los útiles del mismo modo que se usa con las personas:
 
:''—Fui al cine con Juan''.
:''—Uní los cables con el soldador''.
 
La relación de cercanía que se establece con el uso de ''con'' puede parecernos natural porque lo adquirimos de muy pequeños, pero no lo es. Además, dado que el uso de las preposiciones es muy distinto en lenguas diferentes, es notable que suceda lo mismo también en idioma inglés (''with'') y francés (''avec''), donde los orígenes históricos y culturales son muy diferentes.
 
Sentir que un útil es una extensión del cuerpo es tanto un [[rasgo]] del útil como del cuerpo. Requiere que el útil esté bien diseñado de modo que su uso se haga de modo cómodo, natural, lo que es un rasgo del útil resultante de ese diseño. También requiere un aprendizaje de su modo de uso, de la aplicación de energía por los músculos y de su control por el sistema nervioso a través de información obtenida por los órganos de los sentidos (tacto, vista...). Esta capacidad sensorio-motriz es un rasgo del cuerpo humano que lo hace especialmente apto para el uso de útiles.
 
La necesidad de un buen diseño de los útiles manuales (los que se operan exclusivamente con la mano) para que sean de uso cómodo se ponen claramente de manifiesto en el caso de los zurdos. Hay numerosos útiles que no pueden ser bien usados por personas zurdas porque están diseñados para diestras, como abrelatas, sacapuntas y tijeras. En Argentina es muy difícil conseguir las versiones para zurdos de éstos y muchos otros útiles[http://www.tiendadezurdos.com.ar/productos.html].
==Etnología de los útiles==
La etnología de los útiles consiste en la descripción y fundamentación de los útiles usados por diferentes [[cultura]]s. Incluye tanto su [[función]] y [[principio de funcionamiento]] como la influencia del modo de usarlos y de la disponibilidad de los [[materiales]] para su construcción y de las [[técnicastécnica]] s para trabajarlos. El tema ha sido detalladamente discutido por Leroi-Gourhan.
===Fuentes===
==Fuentes generales==
* [http://buscon.rae.es/draeI/ Diccionario de la Lengua Española] de la Real Academia Española.
* Pittelman, S. & Heimlich, J. & Berglund rR. & French, M.; ''Trabajos con el vocabulario. Análisis de rasgos semánticos''; Edit. Aique; Buenos Aires; 1991; ISBN 950-701-065-3.
[[Categoría:artefactos]]
[[Categoría:glosario]]
Cambios - ECyT-ar

Cambios